Wednesday, 22 October 2014

Writing in a foreign language

 
A lot of questioning in this post...

Before I started this blog I asked myself for a long time whether I should write it in French or English. 

I spent months thinking about it, trying to find other blogs or websites written by French people in English and couldn't find any (Of course, since I started I found plenty!). On one hand I thought I would reach out to a wider audience if I was writing in English, on the other hand, it felt more logical to write in French.

I've had mixed reactions about the language of my blog. Unsurprisingly, they all came from my French friends and family. You see, some of them don't understand what I write, and Google doesn't offer a very faithful translation. I can see some friends who "like" the links on my Facebook page but I know they don't read the actual post. They're just being nice and supporting me in what I do, but I well know they don't get a word I write. One of my friend told me it was a shame I didn't write in French because she was convinced it was interesting, but couldn't get herself to translate every time. On a more positive note, another friend had a completely different reaction and told me that thanks to my blog, she was brushing up on her English. I was really happy to hear that!

This is where it's becoming a bit tricky. As I'm trying to write a memoir relating my early years experiences as a French expat in Ireland, I'm wondering if I should write it in English or French. Words flow quite easily in English, but I think I'm better at writing in my native language, especially descriptions. Words come more naturally in French in that department, and I wasn't expecting that at all. I've started in English, but the more I think about it and the more I write, I feel like scrapping everything and starting fresh, in my mother tongue.

Although my English is good, it's not perfect. I know I make mistakes (even though I'm a spelling freak) and sometimes what I write sounds really French. Will writing in English give me a potential edge to be published one day because I would have done something a bit different? Or will it be to my disadvantage for the same reasons?

If I write in French, I will always wonder if I could have reached out to a much bigger audience. When I check my blog stats and find out that a third of my readers come from the USA alone, it gives me the confidence that I made the right choice to write in English.

But I still wonder if readers find it weird to read their native language written by a foreigner!

Maybe I'm asking myself too many questions (as usual) and should just follow my instinct, which is sticking with English.

What do you think?

Comments (16)

Loading... Logging you in...
  • Logged in as
No doubt you'd reach a much wider audience with English- and you would cut out your English-speaking friends (like me!) with a French language book. That said, it's totally up to you!

I'm glad I don't have to make a choice like that, native English-speaker is a pretty big advantage on the Internet.

Aside- I like reading your English posts. I can tell you learned UK/Ireland English because you use words like "gutted." Makes me smile :)

Good luck!
1 reply · active 559 weeks ago
I didn't know "gutted" was only use in UK/ Ireland !! I guess I'm learning everyday! I much prefer writing in English, and I know the French speaking audience is quote limited. Besides, there so many blogs in French written by expats, that it's just overcrowded. At least I bring a little something different to the table I guess :-) Thanks for your nice comments, makes me want to keep writing in English!
I went through the same when I started my blog and concluded that I just really wanted to do it in English.
Partly it's because I am writing for myself, and my self wanted to write in English. Maybe it's because after so many years in the UK I am way more comfortable expressing myself in English than in French whereas I am becoming more awkward in my native tongue (but it's a bit weird to realise I'm that far gone!). Secondly, like you I knew I would have a larger audience in English. I like that when you do things in English, you find yourself a part of an international global community, whereas the French scene (if there is such a thing, maybe it's completely in my head) feels inward looking and not very far-reaching. France is its own little planet and I don't like it.
1 reply · active 559 weeks ago
I agree with you about the "French scene", even though, like you, I don't even know if there is such a thing, but I completely understand what you mean by "inward looking"...
Thanks a lot for writing your blog in English :3

I don't think you need to scrap the English drafts of your memoir. You can put them aside though. Writing it in French doesn't have to be limiting. If you're really happy with it, you might be able to make an English translation once you've worked out what you really want to say - might even make any English versions better later on?
My recent post To Killarney
1 reply · active 559 weeks ago
I think I want to do the opposite actually, keep writing my memoir in English ( it didn't take too much reflection in the end!!) and then maybe translate in French (or get it translated as I'm very bad at that)...
I personally find it easier to write in English, and I get more traffic because I do. As for making spelling/grammatical mistakes, well, I don't care.
If I am completely honest, I am quite pleased that some family members don't understand. But that's just me and my dysfunctional family, I suppose...
My recent post 10 Things Not To Say To A French Expat In London
1 reply · active 559 weeks ago
I think I'm glad my mum doesn't understand my blog !! You're probably feel more free to write exactly what you want knowing that some people don't understand :-)
Salut Anne ! Every time I think of writing a new post I ask myself the same questions...
On one hand it'd be nice to reach out to my fellow Italians and creating a niche, but then I think of all the people out there in the world that speak English -or at least understand it...
In my case I think I'll write in Italian in my blog dedicated to my expatriate experience in France (which has clearly an Italian target) and in English in my personal blog (no target audience, just for fun!). This way I can practice both languages and, in the unlikely event one of my blogs go viral and needs translating, I'm sure I'll find a way to do that! :D
2 replies · active 559 weeks ago
I wouldn't have the energy to maintain two blogs! I do have another blog in French about something completely different (tourism blog about Mauritius) but I haven't updated it for a year!! It's great that you can practice both languages, who knows you might even start writing in French at some point!!
Haha yeah, I manage only because I'm an occasional writer :) I really do hope to be able to write in French at dome point --without feeling ashamed, that is :)
Pourquoi ne pas écrire en français parfois? Tu peux te le permettre de temps en temps je pense. Il y a peut-être des sujets pour lesquels tu serais plus à l'aise dans ta langue natale? Mais continue d'écrire surtout en anglais. Ca nous fait un peu d'exercice ;) Bye, kenavo
1 reply · active 559 weeks ago
Je pensais a ça aussi, a voir... J'adore écrire en anglais donc pas de soucis, de ce coté la, ça va continuer!
Thank you for sharing this with us I am very happy to be able to read it all I hope to read it again on another day I love you all.....
I would write in both English and French. Il y aurait du monde en France qui va aimer ça. Meanwhile the Anglophone world would still appreciate what you have to say. Sometimes there will be perspectives that will be most focused to the Anglophone world. Puis autres sujets peuvent intéresser plutôt les lectures francophones.
My recent post Min topp syv feil på norsk
1 reply · active 473 weeks ago
Hi Dimitris,
Thanks for your comment, you actually make a point and I was thinking of maybe have a little "French corner" on my blog, where I would write posts in French about specific subjects that might not translate well in English...

Post a new comment

Comments by